أحكام أو نصوص انتقالية - tradução para Inglês
Diclib.com
Dicionário ChatGPT
Digite uma palavra ou frase em qualquer idioma 👆
Idioma:

Tradução e análise de palavras por inteligência artificial ChatGPT

Nesta página você pode obter uma análise detalhada de uma palavra ou frase, produzida usando a melhor tecnologia de inteligência artificial até o momento:

  • como a palavra é usada
  • frequência de uso
  • é usado com mais frequência na fala oral ou escrita
  • opções de tradução de palavras
  • exemplos de uso (várias frases com tradução)
  • etimologia

أحكام أو نصوص انتقالية - tradução para Inglês

RELIGIOUS CONCEPT
Takleef; Hukm; أحكام; Primary commandments; Secondary commandments; State commandments; Islamic commandments; Islamic commandment; Hakuma; Hökumet; Hükümet; Hökumət; Ḥukm

أحكام أو نصوص انتقالية      

transitional provisions

transitional provisions      
أحكام أو نصوص انتقالية
معالج نصوص         
  • محرر النصوص، [[بلوفيش]]
برامج الكمبيوتر المستخدمة لتحرير المستندات ذات النص العادي
معالج النصوص; معالج نصوص; محرر النصوص; محرير نصوص; Text editor
word processor

Wikipédia

Ahkam

Ahkam (aḥkām, Arabic: أحكام "rulings", plural of ḥukm (حُكْم)) is an Islamic term with several meanings. In the Quran, the word hukm is variously used to mean arbitration, judgement, authority, or God's will. In the early Islamic period, the Kharijites gave it political connotations by declaring that they accept only the hukm of God (حُكْمُ اللّهِ). The word acquired new meanings in the course of Islamic history, being used to refer to worldly executive power or to a court decision.

In the plural, ahkam, it commonly refers to specific Quranic rules, or to the legal rulings derived using the methodology of fiqh. Sharia rulings fall into one of five categories known as "the five decisions" (al-aḥkām al-khamsa): mandatory (farḍ or wājib), recommended (mandūb or mustaḥabb), neutral/permissible (mubāḥ), reprehensible (makrūh), and forbidden (ḥarām).